Unable to connect, retrying...
Online collaborative whiteboard. Powerful, engaging with timer, emoji's, commenting and voting.
Search for RSS feeds

Pulga and Flea

It is both surprising and funny that in Spanish, a Flea Market is translated to be, literally, exactly the same: Mercado de Pulgas. But it is even more surprising (although probably less funny) t...

https://spanishetymology.com/pulga-flea/

Pudrir and Foul

The Spanish pudrir, “to rot,” has a surprising connection to the English, foul, a word meaning the same but sadly very underused these days — although still when quoting Macbeth: fair is fo...

https://spanishetymology.com/pudrir-foul/

Cinco – Five

The relation between “five” in Spanish (cinco) and English is one of the more surprising relationships: they are indeed direct second cousins! Both come from the same Proto-Indo-European root...

https://spanishetymology.com/cinco-five/

Pie – Foot

The English foot comes from the Indo-European root *ped. Think pedal. Interestingly, the “p” sound consistently transformed into an “f” in the Germanic languages — but remained a “p�...

https://spanishetymology.com/pie-foot/